I think we Muslims might be better off focusing our efforts on understanding the Qur’an and recentering our lives around it, rather than making a fool of ourselves by taking words of the Bible out of context — in this case “machamadim” in the Songs of Soloman — and claiming they mean something else.
I learnt long ago that you need to read things in context. The Songs of Soloman in the Hebrew Bible are canticles about passionate intimacy between two lovers. Projecting the name of our Prophet — peace be upon him — onto a word in the midst of an erotic poem is just plain odd.
Read things for yourself; don’t just repeat the claim because it sounds convincing out of context. Reflect on the overall meaning of the passage and then draw your conclusion. It should be our approach in all things: to the Qur’an, to history and to life in general.